Possible Directive against いえの和
For developers: integration details
You do not need this for normal browsing. Use it when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.
/api/v1/enforcements?company=%E3%81%84%E3%81%88%E3%81%AE%E5%92%8C&limit=10Action summary
- Company
- いえの和Japanese originalOriginal: いえの和
- Entity match
- Possible entity match60/100Human reviewedCompany name extracted from the Japanese public disclosure
- Governing law
- Construction Business Act建設業法
- Action type
- Directive指示
- Action date
- 29 March 2022
- Issuing authority
- Wakayama Prefecture和歌山県
Violation
Kazuhiro Takagaki, representative of Ie no Wa, was responsible for supervising workers and managing construction safety at a wooden house construction site in Kamitonda Town, Nishimuro District, commissioned by Katsuhiro Takagaki, representative of Takagaki Komuten. On August 1, 2020, at the site, workers were instructed to perform measurement work under the eaves on a temporary single-side scaffold 4.76 meters high around the building. There was an opening 41 centimeters wide between the structure and the scaffold, posing a fall risk. Despite the ease of installing a handrail at the edge of the work platform, no measures were taken to prevent falls. As a result, one worker fell from the scaffold and sustained serious injuries. Takagaki was issued a summary order of a 200,000 yen fine by the Wakayama Summary Court for violations of the Labor Safety and Health Act. Additionally, his status as a dedicated technical officer at the office was deemed insufficient, violating Article 7, Item 2 of the Construction Business Act. This also constitutes a violation of the provisions of Article 28, Paragraph 1, and Paragraph 3 of the same Act.
Show original Japanese text
いえの和代表の高垣和弘は、高垣工務店代表の高垣克弘が請け負った西牟婁郡上富田町朝来所在の木造家屋新築工事の工事現場の責任者として、労働者を指揮監督して工事の施工管理業務を行うとともに労働者の安全を管理していた。令和2年8月1日、同現場において、現場労働者に建造物の周囲に仮設した高さ4.76 メートルの一側足場の上で軒下の裏地処理のための計測作業を行わせるにあたり、躯体と当該足場の間には幅41センチメートルの開口部があり、墜落により現場労働者に危険を及ぼす恐れがあり、かつ、作業床の端部に手すりを設けることが容易であったにもかかわらず、その措置を講じず、現場労働者が墜落するおそれのある場合に係る危険を防止するために必要な措置を講じなかった。結果、現場労働者1名が足場から墜落し、大けがを負った。そのため、高垣和弘は労働安全衛生法違反により和歌山簡易裁判所から罰金20万円の略式命令を受けた。また、営業所の専任技術者として専任しているとは認めがたい状態であったことは、建設業法第7条第2号に違反する。このことは、建設業法第28条第1項本文及び同項第3号の規定に該当すると認められる。
Compliance context
MediumA regulator issued a directive requiring specified action.
Construction business law covering licensing, contractor obligations, and public-interest rules for construction work.
Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.
This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.
Evidence pack
- Extracted at
- 2026-04-25T20:36:48.047+00:00
- Evidence checked
- 2026-04-25T20:36:48.047+00:00
- Archive captured
- 2026-05-09T06:30:32.121+00:00
Show audit JSON
{
"record": {
"id": "709c7a15-d6c2-4763-8935-e632518ef53d",
"url": "https://regbase.jp/en/enforcement/709c7a15-d6c2-4763-8935-e632518ef53d",
"company_name_original": "いえの和",
"company_name_registry": "いえの和",
"corporate_number": null,
"law": {
"ja": "建設業法",
"en": "Construction Business Act"
},
"action_type": {
"ja": "指示",
"en": "Directive"
},
"authority": {
"ja": "和歌山県",
"en": "Wakayama Prefecture"
}
},
"entity_match": {
"status": "possible",
"confidence": 60,
"method": "extracted_japanese_name",
"method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
"notes": null
},
"review": {
"status": "human_reviewed",
"label": "Human reviewed"
},
"compliance_context": {
"severity": "Medium",
"actionMeaning": "A regulator issued a directive requiring specified action.",
"practicalNote": "Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.",
"lawContext": "Construction business law covering licensing, contractor obligations, and public-interest rules for construction work."
},
"evidence": {
"recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/709c7a15-d6c2-4763-8935-e632518ef53d",
"officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=kensetugyousya&EID=search&no=687",
"archiveUrl": "https://kiroku.today/view/a55b6d805axyt1ke",
"archiveCapturedAt": "2026-05-09T06:30:32.121+00:00",
"extractedAt": "2026-04-25T20:36:48.047+00:00",
"translatedAt": "2026-05-01T08:45:42.749+00:00",
"evidenceCheckedAt": "2026-04-25T20:36:48.047+00:00",
"generatedAt": "2026-06-11T10:38:59.772Z"
},
"limitations": [
"RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
"English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
"Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
]
}The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.
Language
日本語版を見る (Japanese)Company info
- English name
- いえの和 Japanese original
- Japanese name
- いえの和
- Registered address
- 和歌山県西牟婁郡上富田町朝来2371-8
About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.