Possible Administrative Guidance against 大阪市高速電気軌道株式会社

大阪市高速電気軌道株式会社 (鉄道事業法)
鉄道事業法Possible entity match29 March 2022
For developers: integration details

You do not need this for normal browsing. Use it when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.

/api/v1/enforcements?corporate_number=6120001206256&limit=10

Action summary

Company
Original: 大阪市高速電気軌道株式会社
Corporate Number: 6120001206256
Entity match
Possible entity match60/100Machine extracted
Company name extracted from the Japanese public disclosure
Governing law
鉄道事業法
鉄道事業法
Action type
Administrative Guidance
行政指導
Action date
29 March 2022
Issuing authority

Violation

Show original Japanese text

令和3年11月8日から11月12日まで、貴社に対して保安監査を実施したところであるが、監査の結果、改善を要する事項が認められたことから、下記の事項について、改善措置を講ずるよう指示する。 講じた措置については、令和4年5月2日までに報告されたい。 記 以下の事項をはじめとして、本社が、現場の状況を的確に把握する体制を整備した上で、現場の業務の実施状況を定期的に検証して、課題を整理し、必要な改善を行うとともに、改善の実行性が確保されるよう安全管理体制の強化を図ること。 1.「電車運転関係業務従事者適性検査及び教育訓練細則」第11条(施行細則)に基づく、「駅扱いの取扱いについて」記4において、技能維持訓練を実施する際は、CTCから駅扱いに切換える場合は必ず駅長が指導するものと定められているが、第3号線(四つ橋線)北加賀屋停留場の駅長がCTCから駅扱いに切換える場合の指導を実施していないことを確認した。 よって、技能維持訓練の際には、当該の規定に基づき駅長の指導のもと実施するとともに、教育及び訓練が適切に実施できる管理体制への改善を行うこと。 【近畿運輸局】

Compliance context

Low-medium

Administrative guidance or supervision was publicly disclosed by the authority.

Japanese regulatory disclosure under 鉄道事業法.

Use as a monitoring signal. Confirm details before treating it as a formal sanction.

This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.

Evidence pack

Original announcement (Japanese)Archived source snapshot
Extracted at
2026-05-14T21:30:34.24+00:00
Evidence checked
Not recorded
Archive captured
2026-05-16T12:31:34.978+00:00
Show audit JSON
{
  "record": {
    "id": "0f4b6cc0-db15-4028-a851-72faf6024f00",
    "url": "https://regbase.jp/en/enforcement/0f4b6cc0-db15-4028-a851-72faf6024f00",
    "company_name_original": "大阪市高速電気軌道株式会社",
    "company_name_registry": "大阪市高速電気軌道株式会社",
    "corporate_number": "6120001206256",
    "law": {
      "ja": "鉄道事業法",
      "en": "鉄道事業法"
    },
    "action_type": {
      "ja": "行政指導",
      "en": "Administrative Guidance"
    },
    "authority": {
      "ja": "",
      "en": ""
    }
  },
  "entity_match": {
    "status": "possible",
    "confidence": 60,
    "method": "extracted_japanese_name",
    "method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
    "notes": null
  },
  "review": {
    "status": "unreviewed",
    "label": "Machine extracted"
  },
  "compliance_context": {
    "severity": "Low-medium",
    "actionMeaning": "Administrative guidance or supervision was publicly disclosed by the authority.",
    "practicalNote": "Use as a monitoring signal. Confirm details before treating it as a formal sanction.",
    "lawContext": "Japanese regulatory disclosure under 鉄道事業法."
  },
  "evidence": {
    "recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/0f4b6cc0-db15-4028-a851-72faf6024f00",
    "officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=tetudou&EID=search&no=25",
    "archiveUrl": "https://kiroku.today/view/d58798887e8bsbg9",
    "archiveCapturedAt": "2026-05-16T12:31:34.978+00:00",
    "extractedAt": "2026-05-14T21:30:34.24+00:00",
    "translatedAt": null,
    "evidenceCheckedAt": null,
    "generatedAt": "2026-06-29T01:17:13.487Z"
  },
  "limitations": [
    "RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
    "English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
    "Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
  ]
}

The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.

Company info

English name
大阪市高速電気軌道株式会社 Japanese original
Japanese name
大阪市高速電気軌道株式会社
Corporate Number
6120001206256
Registered address
大阪府大阪市
See company profile →

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.