Directive against 西尾組

西尾組 (Construction Business Act)
Construction Business ActKagawa PrefectureDecember 2, 2021

Action summary

Company
西尾組Japanese only
Original: 西尾組
Governing law
Construction Business Act
建設業法
Action type
Directive
指示
Action date
December 2, 2021
Issuing authority
Kagawa Prefecture
香川県

Violation

Machine-translated summary — verify against original

The representative of Nishio-gumi was involved in work at the site of the dismantling and preparatory construction of the cafeteria at Kyowa Chemical Industry Co., Ltd., located in Hayashida-cho, Sakaide City, on June 1, 2021. During this work, the representative allowed workers to perform light excavation without taking measures such as installing earth retaining supports to prevent the risk of collapse or falling soil and stones, despite the potential danger to workers. This failure to implement necessary safety measures to prevent hazards associated with the excavation work constituted a violation of the Industrial Safety and Health Act. The representative was issued a summary order for a fine of 200,000 yen by Marugame Summary Court on September 30, 2021, and the penalty was finalized on October 19, 2021.

Show original Japanese text

西尾組の代表者は、業務に関し、令和3年6月1日、坂出市林田町4035所在の「協和化学工業(株)食堂解体及び準備工事他関連工事(全体)」現場において、労働者Aらに明り掘削作業を行わせるに当たり、地山の崩壊又は土石の落下により労働者に危険を及ぼすおそれがあったにも関わらず、あらかじめ、労働者の危険を防止するに足る土止め支保工を設ける等の当該危険を防止するための措置を講じず、もって掘削の業務における作業方法から生ずる危険を防止するため必要な措置を講じなかった。 このことから、西尾組の代表者は労働安全衛生法違反により、令和3年9月30日に丸亀簡易裁判所から罰金20万円の略式命令を受け、同年3年10月19日にその刑が確定している。

Source

Original Kagawa Prefecture announcement (in Japanese)

The original Japanese disclosure is the authoritative record.

Watch this company

Get an email when 西尾組 has new enforcement actions or registry changes (representative, address, business status). Sign-in is via a one-time email link — no password.

Company info

English name
西尾組 Japanese only
Japanese name
西尾組
Registered address
香川県丸亀市
See company profile →

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.