Suterahuama K.K.
Romanizedステラファーマ株式会社· Corporate Number: 5120001124194
About this English name
Auto-romanized from the registered Japanese kana reading. Not an officially registered English name.
For sanctions screening or contractual purposes, always cross-reference using the Corporate Number (法人番号) shown above, not the English name.
Enforcement records (4)
- Oct 5, 2017先駆け審査指定制度対象品目の募集薬事法Ministry of Health, Labour and Welfare
SPM-011 Recurrent malignant glioma, inoperable local recurrence of head and neck cancer, and locally advanced head and neck cancer (non-squamous cell carcinoma)
- Oct 5, 2017先駆け審査指定制度対象品目の募集Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Pharmaceuticals and Medical DevicesMinistry of Health, Labour and Welfare
The Ministry of Health, Labour and Welfare established the 'Designated Fast-Track Review System' on April 1, 2015, to promote the development of innovative pharmaceuticals, medical devices, regenerative medicine products, etc., with the aim of accelerating their practical application in Japan.
- Apr 21, 2017Administrative GuidanceAct on Securing Quality, Efficacy and Safety of Pharmaceuticals and Medical DevicesMinistry of Health, Labour and Welfare
Listed the names of pharmaceuticals designated as target items under the Priority Review Designation System, along with their intended effects or efficacy and the applicant's name or organization.
- Feb 28, 2017指定Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Pharmaceuticals and Medical DevicesMinistry of Health, Labour and Welfare
ホウ素中性子捕捉療法(BNCT)に用いる中性子線を照射するための装置である。
Watch this company
Get an email when Suterahuama K.K. has new enforcement actions or registry changes. Sign-in is via a one-time email link — no password required.
Language
日本語版を見る (Japanese)Registry data
- Corporate Number (法人番号)
- 5120001124194
- Registered address
- 大阪府大阪市中央区高麗橋3丁目2番7号ORIX高麗橋ビル
- Status
- Active
For compliance use
This profile aggregates public Japanese government records. Always cross-reference the Corporate Number when matching this entity in your systems — Japanese English company names are often inconsistent across sources.