Business Suspension against 奏総合開発株式会社
Action summary
- Company
- 奏総合開発株式会社Japanese onlyOriginal: 奏総合開発株式会社Corporate Number: 2120001182666
- Governing law
- Construction Business Act建設業法
- Action type
- Business Suspension営業停止
- Action date
- April 24, 2024
- Issuing authority
- Osaka Prefecture大阪府
Violation
1(1) The construction company entered into a subcontract agreement with Company A for private construction in Hirakata City, exceeding the amount specified in the Cabinet Order under the Construction Business Act without the necessary permit under the classification listed in Article 3, Paragraph 1, Item 2, violating Article 16, Item 1. (2) The company failed to assign qualified technicians to the site and subcontracted the main part of the construction work to Company A in violation of Article 22, Paragraph 1. 2(1) The company entered into a subcontract agreement with Company A for private construction in Takatsuki City, exceeding the amount specified in the Cabinet Order under the Construction Business Act without the necessary permit under the classification listed in Article 3, Paragraph 1, Item 2. (2) The company contracted with Seiko Juken Co., Ltd., which operates construction business without the required permit under Article 3, Paragraph 1. (3) The company failed to confirm compliance with laws regarding worker placement for the scope of contracted construction work and subcontracted the main part of the work to Company A, violating Article 22, Paragraph 1. 3(1) The company entered into a subcontract agreement with Company A for private construction in Osaka City, exceeding the amount specified in the Cabinet Order under the Construction Business Act without the necessary permit under the classification listed in Article 3, Paragraph 1, Item 2. (2) The company did not assign qualified technicians and subcontracted the main part of the work to Company A, violating Article 22, Paragraph 1. 4 The company in Matsubara City contracted with Martech Co., Ltd., a construction business other than the specific licensed contractor directly contracted by the client, for subcontracting exceeding the amount specified in the Cabinet Order under the Construction Business Act. 5(1) The company in Osaka City contracted with Company B for private construction exceeding the statutory threshold without the proper permit under the classification listed in Article 3, Paragraph 1, Item 2, violating Article 16, Item 1. (2) The company failed to assign qualified technicians and subcontracted the main part of the work to Company B, violating Article 22, Paragraph 1. 6(1) The company in Kobe City contracted with Company B for private construction exceeding the statutory threshold without the proper permit under the classification listed in Article 3, Paragraph 1, Item 2, violating Article 16, Item 1. (2) The company did not assign qualified technicians and subcontracted the main part of the work to Company B, violating Article 22, Paragraph 1. 7(1) The company in Osaka City contracted with Company C, which operates construction business without the required permit under Article 3, Paragraph 1, violating that article. (2) The company also contracted with C and others for work exceeding the statutory threshold without proper permits, violating Article 16, Items 1 or 2.
Show original Japanese text
1(1)当該建設業者は、枚方市内の民間発注工事において、建設業法第16条第1号の規定に違反して、同法第3条第1項第2号に掲げる区分による許可を受けないで下請代金の額が同号の政令で定める金額以上となる下請契約をA社と締結した。 (2) 当該建設業者は、同工事において、適格な技術者を工事現場に配置せず、その請け負った建設工事の主たる部分を一括してA社に請け負わせており、建設業法第22条第1項の規定に違反して、その請け負った建設工事を一括して同社に請け負わせた。 2(1) 当該建設業者は、高槻市内の民間発注工事において、建設業法第16条第1号の規定に違反して、同法第3条第1項第2号に掲げる区分による許可を受けないで下請代金の額が同号の政令で定める金額以上となる下請契約をA社と締結した。 (2) 当該建設業者は、同工事において、建設業法第3条第1項の規定に違反して同項の許可を受けないで建設業を営む星高住建株式会社と下請契約を締結した。 (3) 当該建設業者は、(2)のとおり、請け負った範囲の建設工事に関する作業員の配置等法令遵守の確認を行わず、適格な技術者を工事現場に配置せず、その請け負った建設工事の主たる部分を一括してA社に請け負わせており、建設業法第22条第1項の規定に違反して、その請け負った建設工事を一括して同社に請け負わせた。 3(1) 当該建設業者は、大阪市内の民間発注工事において、建設業法第16条第1号の規定に違反して、同法第3条第1項第2号に掲げる区分による許可を受けないで下請代金の額が同号の政令で定める金額以上となる下請契約をA社と締結した。 (2) 当該建設業者は、同工事において、適格な技術者を工事現場に配置せず、その請け負った建設工事の主たる部分を一括してA社に請け負わせており、建設業法第22条第1項の規定に違反して、その請け負った建設工事を一括して同社に請け負わせた。 4 当該建設業者は、松原市内の民間発注工事において、発注者から直接その工事を請け負った特定建設業者以外の建設業を営む者であった株式会社マーテックと下請代金の額が建設業法第3条第1項第2号の政令で定める金額以上となる下請契約を締結した。 5(1) 当該建設業者は、大阪市内の民間発注工事において、建設業法第16条第1号の規定に違反して、同法第3条第1項第2号に掲げる区分による許可を受けないで下請代金の額が同号の政令で定める金額以上となる下請契約をB社と締結した。 (2) 当該建設業者は、同工事において、適格な技術者を工事現場に配置せず、その請け負った建設工事の主たる部分を一括してB社に請け負わせており、建設業法第22条第1項の規定に違反して、その請け負った建設工事を一括して同社に請け負わせた。 6(1) 当該建設業者は、神戸市内の民間発注工事において、建設業法第16条第1号の規定に違反して、同法第3条第1項第2号に掲げる区分による許可を受けないで下請代金の額が同号の政令で定める金額以上となる下請契約をB社と締結した。 (2) 当該建設業者は、同工事において、適格な技術者を工事現場に配置せず、その請け負った建設工事の主たる部分を一括してB社に請け負わせており、建設業法第22条第1項の規定に違反して、その請け負った建設工事を一括して同社に請け負わせた。 7(1) 当該建設業者は、大阪市内の民間発注工事において、建設業法第3条第1項の規定に違反して同項の許可を受けないで建設業を営むC社と下請契約を締結した。 (2) 当該建設業者は、同工事において、建設業法第16条第1号又は第2号の規定に違反して、同法第3条第1項第2号に掲げる区分による許可を受けないで下請代金の額が同号の政令で定める金額以上となる下請契約をC社等と締結した。
Source
Original Osaka Prefecture announcement (in Japanese)The original Japanese disclosure is the authoritative record.
Watch this company
Get an email when 奏総合開発株式会社 has new enforcement actions or registry changes (representative, address, business status). Sign-in is via a one-time email link — no password.
Language
日本語版を見る (Japanese)Company info
- English name
- 奏総合開発株式会社 Japanese only
- Japanese name
- 奏総合開発株式会社
- Corporate Number
- 2120001182666
- Registered address
- 大阪府大阪市淀川区西中島四丁目2番8号
About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.