Enforcement record

Business Suspension disclosure naming 見津 庄二

見津 庄二 (建築士法)

This page records one action from a Japanese government disclosure, including the published name, governing law, authority, action details, and official source.

建築士法Government disclosure19 December 2022

Action type

Business Suspension

Law

建築士法

Authority

Action date

19 December 2022

Current page: Enforcement record

This screen focuses on one disclosed action: the published name, governing law, authority, facts, source status, and review evidence.

Free report

Save the disclosure record naming 見津 庄二

Includes the published name, regulator, governing law, source links, archive status, and reviewer note fields for internal due-diligence files.

Preserved evidence by Kiroku

Review the preserved source for 見津 庄二

Open the preserved public source with its capture time, original artifact, available verification data, and downloadable evidence pack.

Open preserved source and evidence pack
For developers: JSON integration details

You do not need this for normal browsing. Use it only when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.

/api/v1/enforcements?company=%E8%A6%8B%E6%B4%A5%E3%80%80%E5%BA%84%E4%BA%8C&limit=10

Action summary

Company
見津 庄二Japanese only
Original: 見津 庄二
Governing law
建築士法
建築士法
Action type
Business Suspension
業務停止
Action date
19 December 2022
Issuing authority
Industry context
一級建築士

Violation

Machine-translated summary — verify against original

Shoji Mitsu Design Office (registration number (5)1132) was subject to a two-month suspension of operations starting June 1, 2023. The violations involved two building projects in Toyama Prefecture. For one project (building confirmation issued in July 2016), the office, acting as agent and construction supervisor, permitted construction to proceed without obtaining the required building confirmation prior to starting work, contrary to Article 6, Paragraph 1 of the Building Standards Act (Law No. 201 of 1950). For the other project (building confirmation issued in December 2016), the office, as construction supervisor, failed to report the completion of construction supervision to the building owner immediately after concluding supervision, as required by Article 20, Paragraph 3 of the Building Engineer Law (Law No. 202 of 1950) and Article 17-15 of the Enforcement Regulations of the Building Engineer Law (Ministry of Construction Ordinance No. 38 of 1950). The suspension period is from June 1, 2023, to August 31, 2023.

Show original Japanese text

富山県内の建築物(2物件)について、見津庄二設計室(富山県知事登録第(5)1132号)の業務に関し、上記2物件のうちの1物件(建築確認:平成28年7月)について、代理者及び工事監理者として、建築基準法(昭和25年法律第201号)第6条第1項の規定に基づき、建築工事の着手前に、建築確認を受け、確認済証の交付を受けなければならないにもかかわらず、無確認で建築工事が行われることを容認した。また、上記のうちの1物件(建築確認:平成28年12月)について、工事監理者として、建築士法(昭和25年法律第202号)第20条第3項及び建築士法施行規則(昭和25年建設省令第38号)第17条の15の規定に基づき、工事監理を終了したときは、直ちに、その結果を工事監理報告書で建築主に報告しなければならないにもかかわらず、これを行わなかった。

Business location and permit details

Action period
令和5年6月1日~業務停止2月
Overview page
https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=ikkyuu&EID=search&no=124
PDF
https://www.mlit.go.jp/report/press/house05_hh_000949.html

These fields are extracted from the original Japanese disclosure or linked overview pages when available.

Compliance context

Context needed

This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.

Japanese regulatory disclosure under 建築士法.

Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.

This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.

Evidence pack

Original source (Japanese)Open the official decision document / PDFOpen preserved source and evidence pack
Extracted at
2026-07-12T23:52:12.23+00:00
Evidence checked
2026-07-12T23:52:12.23+00:00
Archive captured
2026-07-13T02:38:22.337607+00:00
Show audit JSON
{
  "record": {
    "id": "c5bfbcbc-0ab1-43d9-bb6f-1e662cd8128f",
    "url": "https://regbase.jp/en/enforcement/c5bfbcbc-0ab1-43d9-bb6f-1e662cd8128f",
    "company_name_original": "見津 庄二",
    "company_name_registry": null,
    "corporate_number": null,
    "law": {
      "ja": "建築士法",
      "en": "建築士法"
    },
    "action_type": {
      "ja": "業務停止",
      "en": "Business Suspension"
    },
    "authority": {
      "ja": "",
      "en": ""
    }
  },
  "entity_match": {
    "status": "unresolved",
    "confidence": 0,
    "method": "registry_attempt_deferred",
    "method_label": "registry_attempt_deferred",
    "notes": "法人台帳の候補集合を完全に確認できなかったため、再照合が必要です。"
  },
  "review": {
    "status": "needs_review",
    "label": "Needs review"
  },
  "compliance_context": {
    "severity": "Context needed",
    "actionMeaning": "This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.",
    "practicalNote": "Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.",
    "lawContext": "Japanese regulatory disclosure under 建築士法."
  },
  "evidence": {
    "recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/c5bfbcbc-0ab1-43d9-bb6f-1e662cd8128f",
    "officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=ikkyuu&EID=search&no=124",
    "officialDocumentUrl": "https://www.mlit.go.jp/report/press/house05_hh_000949.html",
    "archiveUrl": "https://kiroku.today/a/b07d6e17dailzyj0",
    "archivedSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/report/press/house05_hh_000949.html",
    "archiveCapturedAt": "2026-07-13T02:38:22.337607+00:00",
    "extractedAt": "2026-07-12T23:52:12.23+00:00",
    "translatedAt": "2026-07-10T21:30:47.586+00:00",
    "evidenceCheckedAt": "2026-07-12T23:52:12.23+00:00",
    "generatedAt": "2026-07-13T07:43:38.208Z"
  },
  "limitations": [
    "RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
    "English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
    "Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
  ]
}

The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.