Possible Administrative Guidance against 函館市

函館市 (鉄道事業法)
鉄道事業法Possible entity matchNovember 8, 2022

Action summary

Company
函館市Japanese only
Original: 函館市
Entity match
Possible entity match60/100Machine extracted
Company name extracted from the Japanese public disclosure
Governing law
鉄道事業法
鉄道事業法
Action type
Administrative Guidance
行政指導
Action date
November 8, 2022
Issuing authority

Violation

Show original Japanese text

令和4年10月17日から10月19日まで、貴局に対して保安監査を実施したところであるが、監査の結果、改善を要する事項が認められたことから、下記の事項について、改善措置を講ずるよう指示する。 講じた措置については、令和4年12月8日までに報告されたい。 記 以下の事項をはじめとして、現場の状況を的確に把握する体制を整備した上で、現場の業務の実施状況を定期的に検証して、課題を整理し、必要な改善を行うとともに、改善の実行性が確保されるよう安全管理体制の強化を図ること。 1.電気設備保守整備心得第5条に基づき実施される電車線摩耗測定について、令和3年度の実施日が同心得第1号表に定められた期間を超過していることを確認した。 よって、軌道施設の検査が適切に行われるよう、実施状況の管理を行うこと。 2.電気設備保守整備心得第5条に基づき実施される変電所設備の検査のうち、駒場町変電所き電用断路器の絶縁抵抗検査において、所要の回路を構成せずに検査を実施し、同心得第4条第2項に基づき定められた軌道電気設備整備要領別表第6号「絶縁抵抗検査基準」による基準値を満たしていないにもかかわらず、判定が適切に行われていないことを確認した。 よって、当該検査の方法を見直し、同心得に基づく検査及び判定を確実に実施すること。 3.車両整備心得第6条に基づく2000形、3000形及び9600形のVVVFインバータ装置の月検査の検査結果について、同心得第20条に基づき記録・保存されていないことを確認した。 よって、車両の検査結果を適切に記録・保存するとともに、検査結果の記録の活用を含め、車両の検査を適切に管理できる体制を構築すること。 【北海道運輸局】

Compliance context

Low-medium

Administrative guidance or supervision was publicly disclosed by the authority.

Japanese regulatory disclosure under 鉄道事業法.

Use as a monitoring signal. Confirm details before treating it as a formal sanction.

This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.

Evidence pack

Original announcement (Japanese)
Extracted at
2026-05-14T21:29:55.864+00:00
Evidence checked
Not recorded
Archive captured
Not archived
Show audit JSON
{
  "record": {
    "id": "a5bb2a6b-a63a-439b-ad79-76408f1a0543",
    "url": "https://regbase.jp/en/enforcement/a5bb2a6b-a63a-439b-ad79-76408f1a0543",
    "company_name_original": "函館市",
    "company_name_registry": "函館市",
    "corporate_number": null,
    "law": {
      "ja": "鉄道事業法",
      "en": "鉄道事業法"
    },
    "action_type": {
      "ja": "行政指導",
      "en": "Administrative Guidance"
    },
    "authority": {
      "ja": "",
      "en": ""
    }
  },
  "entity_match": {
    "status": "possible",
    "confidence": 60,
    "method": "extracted_japanese_name",
    "method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
    "notes": null
  },
  "review": {
    "status": "unreviewed",
    "label": "Machine extracted"
  },
  "compliance_context": {
    "severity": "Low-medium",
    "actionMeaning": "Administrative guidance or supervision was publicly disclosed by the authority.",
    "practicalNote": "Use as a monitoring signal. Confirm details before treating it as a formal sanction.",
    "lawContext": "Japanese regulatory disclosure under 鉄道事業法."
  },
  "evidence": {
    "recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/a5bb2a6b-a63a-439b-ad79-76408f1a0543",
    "officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=tetudou&EID=search&no=51",
    "archiveUrl": null,
    "archiveCapturedAt": null,
    "extractedAt": "2026-05-14T21:29:55.864+00:00",
    "translatedAt": null,
    "evidenceCheckedAt": null,
    "generatedAt": "2026-05-15T02:30:44.347Z"
  },
  "limitations": [
    "RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
    "English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
    "Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
  ]
}

The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.

Watch this company

Get an email when 函館市 has new enforcement actions or registry changes (representative, address, business status). Sign-in is via a one-time email link — no password.

Company info

English name
函館市 Japanese only
Japanese name
函館市
See company profile →

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.