Directive against 大成興業株式会社

大成興業株式会社 (Construction Business Act)
Construction Business ActKanagawa PrefectureJanuary 20, 2026

Action summary

Company
大成興業株式会社Japanese only
Original: 大成興業株式会社
Corporate Number: 1021001057786
Governing law
Construction Business Act
建設業法
Action type
Directive
指示
Action date
January 20, 2026
Issuing authority
Kanagawa Prefecture
神奈川県

Violation

Machine-translated summary — verify against original

Daiseko Corporation, in January of Reiwa 7, carried out waterproofing construction without holding the license required under Article 3, Paragraph 1 of the Construction Business Act, and entered into subcontract agreements for non-trivial work with persons not licensed for construction business. Furthermore, they violated Article 16, Paragraph 1 of the same law by contracting for subcontract work exceeding the amount specified by government ordinance under Article 3, Paragraph 1, Item 2, without holding the permit for specified construction business. Additionally, they assigned a person as a chief technical engineer, as defined under Article 15, Item 2, of the law, in violation of Article 26, Paragraph 3. These actions correspond to violations of Article 28, Paragraph 1, Items 2 and 6 of the Construction Business Act.

Show original Japanese text

大成興業株式会社は、令和7年1月に請け負った防水工事において、建設業法第3条第1項の許可を受けないで建設業を営む者と、軽微でない工事についての下請契約を締結した。また、同法第16条第1項に違反し、特定建設業の許可を受けないで、下請代金の額が同法第3条第1項第2号の政令で定める金額以上となる下請契約を締結した。さらに、同法第15条第2号に規定する営業所の専任技術者である者を、同法第26条第3項の規定に違反して、専任を要する主任技術者として配置した。 このことは、建設業法第28条第1項本文、同条第1項第2号及び同条第1項第6号に該当する。

Source

Original Kanagawa Prefecture announcement (in Japanese)

The original Japanese disclosure is the authoritative record.

Watch this company

Get an email when 大成興業株式会社 has new enforcement actions or registry changes (representative, address, business status). Sign-in is via a one-time email link — no password.

Company info

English name
大成興業株式会社 Japanese only
Japanese name
大成興業株式会社
Corporate Number
1021001057786
Registered address
神奈川県神奈川県相模原市中央区横山2-16-4-4A

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.