Possible Directive against 株式会社インターネット不動産販売
For developers: integration details
You do not need this for normal browsing. Use it when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.
/api/v1/enforcements?company=%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E4%B8%8D%E5%8B%95%E7%94%A3%E8%B2%A9%E5%A3%B2&limit=10Action summary
- Company
- 株式会社インターネット不動産販売Japanese originalOriginal: 株式会社インターネット不動産販売
- Entity match
- Possible entity match60/100Human reviewedCompany name extracted from the Japanese public disclosure
- Governing law
- Building Lots and Buildings Transaction Business Act宅地建物取引業法
- Action type
- Directive指示
- Action date
- 14 February 2024
- Issuing authority
- Tokyo Metropolitan Government東京都
Violation
The respondent, acting as the seller, entered into a sales contract for a share of a sectional ownership building with an elderly buyer. In this transaction, there were violations of the law regarding: (1) Contradictory statements in the statement of important matters concerning the 'seller' and the 'owner listed in the registration record'. (2) Incorrectly stating in the sales contract that the property does not qualify as an existing residence, despite it being an existing building. (3) Failing to accurately specify the timing of the transfer of ownership rights in the sales contract. (4) Stating in the statement of important matters that there are restrictions under the Urban Regeneration Special Measures Act, despite there being no such restrictions.
Show original Japanese text
被処分者は、自ら売主として、高齢の買主との間で、区分所有建物の持ち分について売買契約を締結した。この取引において、以下の事項に法違反があった。 (1) 重要事項説明書において、「売主」と「登記簿記載の所有者」に関して矛盾した記載をした。 (2) 売買契約書において、当該取引対象物件は既存の建物であるにもかかわらず、「既存の住宅に該当しない」と誤った記載を行った。 (3) 売買契約書において、所有権等の移転の時期を正確に記載していない。 (4) 重要事項説明書において、制限がないにもかかわらず、都市再生特別措置法の制限があるかのように記載した。
Compliance context
MediumA regulator issued a directive requiring specified action.
Real-estate transaction law covering licensed real-estate brokers and related transaction duties.
Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.
This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.
Evidence pack
- Extracted at
- 2026-04-25T19:48:18.885+00:00
- Evidence checked
- 2026-04-25T19:48:18.885+00:00
- Archive captured
- Not archived
Show audit JSON
{
"record": {
"id": "96b3b81f-6da6-4acf-9805-985c8b2963d0",
"url": "https://regbase.jp/en/enforcement/96b3b81f-6da6-4acf-9805-985c8b2963d0",
"company_name_original": "株式会社インターネット不動産販売",
"company_name_registry": "株式会社インターネット不動産販売",
"corporate_number": null,
"law": {
"ja": "宅地建物取引業法",
"en": "Building Lots and Buildings Transaction Business Act"
},
"action_type": {
"ja": "指示",
"en": "Directive"
},
"authority": {
"ja": "東京都",
"en": "Tokyo Metropolitan Government"
}
},
"entity_match": {
"status": "possible",
"confidence": 60,
"method": "extracted_japanese_name",
"method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
"notes": null
},
"review": {
"status": "human_reviewed",
"label": "Human reviewed"
},
"compliance_context": {
"severity": "Medium",
"actionMeaning": "A regulator issued a directive requiring specified action.",
"practicalNote": "Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.",
"lawContext": "Real-estate transaction law covering licensed real-estate brokers and related transaction duties."
},
"evidence": {
"recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/96b3b81f-6da6-4acf-9805-985c8b2963d0",
"officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=takuti&EID=search&no=122",
"archiveUrl": null,
"archiveCapturedAt": null,
"extractedAt": "2026-04-25T19:48:18.885+00:00",
"translatedAt": "2026-05-01T07:22:34.14+00:00",
"evidenceCheckedAt": "2026-04-25T19:48:18.885+00:00",
"generatedAt": "2026-06-10T06:12:21.799Z"
},
"limitations": [
"RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
"English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
"Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
]
}The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.
Language
日本語版を見る (Japanese)Company info
- English name
- 株式会社インターネット不動産販売 Japanese original
- Japanese name
- 株式会社インターネット不動産販売
- Registered address
- 東京都板橋区
About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.