Possible Business Suspension against 株式会社真栄建設
For developers: integration details
You do not need this for normal browsing. Use it when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.
/api/v1/enforcements?company=%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E7%9C%9F%E6%A0%84%E5%BB%BA%E8%A8%AD&limit=10Action summary
- Company
- 株式会社真栄建設Japanese originalOriginal: 株式会社真栄建設
- Entity match
- Possible entity match60/100Human reviewedCompany name extracted from the Japanese public disclosure
- Governing law
- Construction Business Act建設業法
- Action type
- Business Suspension営業停止
- Action date
- 28 November 2022
- Issuing authority
- Hyogo Prefecture兵庫県
Violation
Sanei Construction Co., Ltd. failed to report to Hyogo Prefecture that they did not appoint a qualified successor chief engineer after the previous chief engineer resigned from a construction project commissioned by Hyogo Prefecture. This constitutes a violation of Article 28, Paragraph 1, Item 2 of the Construction Business Act.
Show original Japanese text
株式会社真栄建設は、受注した兵庫県発注の工事において、配置していた主任技術者が退社したにもかかわらず、資格要件を満たす後任の主任技術者を配置せず兵庫県への報告を怠った。このことは、建設業法第28条第1項第2号に該当する。
Compliance context
Context neededThis is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.
Construction business law covering licensing, contractor obligations, and public-interest rules for construction work.
Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.
This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.
Evidence pack
- Extracted at
- 2026-04-25T20:02:41.869+00:00
- Evidence checked
- 2026-04-25T20:02:41.869+00:00
- Archive captured
- 2026-05-11T12:30:20.58+00:00
Show audit JSON
{
"record": {
"id": "8b5d3b29-b23c-4f2d-9a25-1c4754480afa",
"url": "https://regbase.jp/en/enforcement/8b5d3b29-b23c-4f2d-9a25-1c4754480afa",
"company_name_original": "株式会社真栄建設",
"company_name_registry": "株式会社真栄建設",
"corporate_number": null,
"law": {
"ja": "建設業法",
"en": "Construction Business Act"
},
"action_type": {
"ja": "営業停止",
"en": "Business Suspension"
},
"authority": {
"ja": "兵庫県",
"en": "Hyogo Prefecture"
}
},
"entity_match": {
"status": "possible",
"confidence": 60,
"method": "extracted_japanese_name",
"method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
"notes": null
},
"review": {
"status": "human_reviewed",
"label": "Human reviewed"
},
"compliance_context": {
"severity": "Context needed",
"actionMeaning": "This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.",
"practicalNote": "Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.",
"lawContext": "Construction business law covering licensing, contractor obligations, and public-interest rules for construction work."
},
"evidence": {
"recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/8b5d3b29-b23c-4f2d-9a25-1c4754480afa",
"officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=kensetugyousya&EID=search&no=1582",
"archiveUrl": "https://kiroku.today/view/9b4f877cbf16jgpi",
"archiveCapturedAt": "2026-05-11T12:30:20.58+00:00",
"extractedAt": "2026-04-25T20:02:41.869+00:00",
"translatedAt": "2026-05-01T08:32:05.771+00:00",
"evidenceCheckedAt": "2026-04-25T20:02:41.869+00:00",
"generatedAt": "2026-06-26T11:06:06.993Z"
},
"limitations": [
"RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
"English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
"Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
]
}The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.
Language
日本語版を見る (Japanese)Company info
- English name
- 株式会社真栄建設 Japanese original
- Japanese name
- 株式会社真栄建設
- Registered address
- 兵庫県三木市吉川町豊岡2700
About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.