Possible Directive against 株式会社デュアルアシスト
For developers: integration details
You do not need this for normal browsing. Use it when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.
/api/v1/enforcements?company=%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E3%83%87%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%A2%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%88&limit=10Action summary
- Company
- 株式会社デュアルアシストJapanese originalOriginal: 株式会社デュアルアシスト
- Entity match
- Possible entity match60/100Human reviewedCompany name extracted from the Japanese public disclosure
- Governing law
- Building Lots and Buildings Transaction Business Act宅地建物取引業法
- Action type
- Directive指示
- Action date
- 10 March 2026
- Issuing authority
- Tokyo Metropolitan Government東京都
Violation
The respondent engaged in brokerage activities for a building lease between landlord A and tenant B in December of Reiwa 4. During this activity, they failed to explain about deposit places, did not have a licensed real estate transaction agent sign the lease document as required by law, and mistakenly used pre-legal reform terminology such as "Real Estate Transaction Supervisor," "Transaction Supervisor," and "Transaction Supervisor Certificate" on the disclosure document. These actions violate Article 35-2, Item 2; Article 37, Paragraph 3; and Articles 65, Paragraph 3, and 65, Paragraph 1, Item 2, of the Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations.
Show original Japanese text
被処分者は、令和4年12月に、貸主Aと借主Bとの間の建物の賃貸借につき媒介業務を行った。この業務において、①供託所等に関する説明をしなかった。②宅地建物取引業法第37条第2項に定める書面(賃貸借契約書)に、宅地建物取引士をして記名させなかった。③同法第35条に定める書面(重要事項説明書)に、誤って、法改正前の用語である、「宅地建物取引主任者」、「取引主任者」及び「取引主任者証」を記載した。これらのことは、①は、同法第35条の2第2号に、②は、同法第37条第3項に、それぞれ違反し、③は、同法第65条第3項及び第1項第2号に該当する。
Compliance context
MediumA regulator issued a directive requiring specified action.
Real-estate transaction law covering licensed real-estate brokers and related transaction duties.
Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.
This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.
Evidence pack
- Extracted at
- 2026-04-25T19:46:31.024+00:00
- Evidence checked
- 2026-04-25T19:46:31.024+00:00
- Archive captured
- 2026-06-14T00:30:39.123+00:00
Show audit JSON
{
"record": {
"id": "3cf32374-befa-4fa4-9602-401e2039f9ab",
"url": "https://regbase.jp/en/enforcement/3cf32374-befa-4fa4-9602-401e2039f9ab",
"company_name_original": "株式会社デュアルアシスト",
"company_name_registry": "株式会社デュアルアシスト",
"corporate_number": null,
"law": {
"ja": "宅地建物取引業法",
"en": "Building Lots and Buildings Transaction Business Act"
},
"action_type": {
"ja": "指示",
"en": "Directive"
},
"authority": {
"ja": "東京都",
"en": "Tokyo Metropolitan Government"
}
},
"entity_match": {
"status": "possible",
"confidence": 60,
"method": "extracted_japanese_name",
"method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
"notes": null
},
"review": {
"status": "human_reviewed",
"label": "Human reviewed"
},
"compliance_context": {
"severity": "Medium",
"actionMeaning": "A regulator issued a directive requiring specified action.",
"practicalNote": "Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.",
"lawContext": "Real-estate transaction law covering licensed real-estate brokers and related transaction duties."
},
"evidence": {
"recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/3cf32374-befa-4fa4-9602-401e2039f9ab",
"officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=takuti&EID=search&no=266",
"archiveUrl": "https://kiroku.today/view/98f252ba6ad1swce",
"archiveCapturedAt": "2026-06-14T00:30:39.123+00:00",
"extractedAt": "2026-04-25T19:46:31.024+00:00",
"translatedAt": "2026-05-01T07:18:28.202+00:00",
"evidenceCheckedAt": "2026-04-25T19:46:31.024+00:00",
"generatedAt": "2026-06-17T16:10:34.573Z"
},
"limitations": [
"RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
"English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
"Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
]
}The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.
Language
日本語版を見る (Japanese)Company info
- English name
- 株式会社デュアルアシスト Japanese original
- Japanese name
- 株式会社デュアルアシスト
- Registered address
- 埼玉県川口市
About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.