Possible 業務停止 against 株式会社Canael
For developers: integration details
You do not need this for normal browsing. Use it when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.
/api/v1/enforcements?company=%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E4%BC%9A%E7%A4%BECanael&limit=10Action summary
- Company
- 株式会社CanaelJapanese originalOriginal: 株式会社Canael
- Entity match
- Possible entity match60/100Human reviewedCompany name extracted from the Japanese public disclosure
- Governing law
- Building Lots and Buildings Transaction Business Act宅地建物取引業法
- Action type
- 業務停止業務停止
- Action date
- 23 March 2023
- Issuing authority
- Tokyo Metropolitan Government東京都
Violation
When posting advertisements for building rentals on the internet, the individual or entity made representations that significantly differed from the facts by indicating that the property was available for transaction despite a rental agreement already being concluded and the property being unavailable. Additionally, they labeled the transaction type as 'general' despite it being 'mediation'.
Show original Japanese text
インターネット上に建物の賃貸借募集のための広告を掲載した際に、① 既に賃貸借契約が成立し、取引ができない物件であったにもかかわらず、あたかも当該物件が取引できる物件であるかのような、著しく事実に相違する表示をした。② 「取引態様」が「媒介」であるにもかかわらず、「一般」と記載した。
Compliance context
Context neededThis is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.
Real-estate transaction law covering licensed real-estate brokers and related transaction duties.
Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.
This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.
Evidence pack
- Extracted at
- 2026-04-25T19:49:05.395+00:00
- Evidence checked
- 2026-04-25T19:49:05.395+00:00
- Archive captured
- Not archived
Show audit JSON
{
"record": {
"id": "2b338a0c-1b1e-469a-bc4c-006f5fb41798",
"url": "https://regbase.jp/en/enforcement/2b338a0c-1b1e-469a-bc4c-006f5fb41798",
"company_name_original": "株式会社Canael",
"company_name_registry": "株式会社Canael",
"corporate_number": null,
"law": {
"ja": "宅地建物取引業法",
"en": "Building Lots and Buildings Transaction Business Act"
},
"action_type": {
"ja": "業務停止",
"en": "業務停止"
},
"authority": {
"ja": "東京都",
"en": "Tokyo Metropolitan Government"
}
},
"entity_match": {
"status": "possible",
"confidence": 60,
"method": "extracted_japanese_name",
"method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
"notes": null
},
"review": {
"status": "human_reviewed",
"label": "Human reviewed"
},
"compliance_context": {
"severity": "Context needed",
"actionMeaning": "This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.",
"practicalNote": "Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.",
"lawContext": "Real-estate transaction law covering licensed real-estate brokers and related transaction duties."
},
"evidence": {
"recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/2b338a0c-1b1e-469a-bc4c-006f5fb41798",
"officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=takuti&EID=search&no=70",
"archiveUrl": null,
"archiveCapturedAt": null,
"extractedAt": "2026-04-25T19:49:05.395+00:00",
"translatedAt": "2026-05-01T07:24:38.837+00:00",
"evidenceCheckedAt": "2026-04-25T19:49:05.395+00:00",
"generatedAt": "2026-06-10T01:35:14.424Z"
},
"limitations": [
"RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
"English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
"Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
]
}The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.
Language
日本語版を見る (Japanese)Company info
- English name
- 株式会社Canael Japanese original
- Japanese name
- 株式会社Canael
- Registered address
- 東京都渋谷区
About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.