Enforcement record

戒告 disclosure naming 武長 龍二

武長 龍二 (建築士法)

This page records one action from a Japanese government disclosure, including the published name, governing law, authority, action details, and official source.

建築士法Government disclosure21 January 2026

Action type

戒告

Law

建築士法

Authority

Action date

21 January 2026

Current page: Enforcement record

This screen focuses on one disclosed action: the published name, governing law, authority, facts, source status, and review evidence.

Free report

Save the disclosure record naming 武長 龍二

Includes the published name, regulator, governing law, source links, archive status, and reviewer note fields for internal due-diligence files.

Preserved evidence by Kiroku

Review the preserved source for 武長 龍二

Open the preserved public source with its capture time, original artifact, available verification data, and downloadable evidence pack.

Open preserved source and evidence pack
For developers: JSON integration details

You do not need this for normal browsing. Use it only when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.

/api/v1/enforcements?company=%E6%AD%A6%E9%95%B7%E3%80%80%E9%BE%8D%E4%BA%8C&limit=10

Action summary

Company
武長 龍二Japanese only
Original: 武長 龍二
Governing law
建築士法
建築士法
Action type
戒告
戒告
Action date
21 January 2026
Issuing authority
Industry context
一級建築士

Violation

Machine-translated summary — verify against original

Ryuuji Takenaga (registration number 130138) was formally warned on January 21, 2026, for violating Article 22-2 of the Building Standards Act. The violation involved not completing the mandatory first-class architect refresher course (referred to as 'First-Class Architect Regular Training') at least from April 1, 2020, to October 31, 2024, despite being affiliated with an architectural office as of October 31, 2023. This occurred despite a written warning issued on February 5, 2025, and the lack of any special reason for not completing the course. The action was categorized as a formal warning ('戒告'). The source of this enforcement action is documented at the provided URL.

Show original Japanese text

建築士法第22条の2の規定により同条第1号に定める講習(以下「一級建築士定期講習」という。)を受けなければならないにもかかわらず、少なくとも、令和2年4月1日から令和6年10月31日までの間、一級建築士定期講習を受けていないため、令和7年2月5日付けで文書注意を受けたにもかかわらず、令和7年10月31日時点において、建築士事務所に所属している事実が認められるところ、同条の規定に違反し、なお特段の理由もなく一級建築士定期講習を受けていない。

Business location and permit details

Overview page
https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=ikkyuu&EID=search&no=8
PDF
https://www.ktr.mlit.go.jp/city_park/sumai/city_park_sumai00000045.html

These fields are extracted from the original Japanese disclosure or linked overview pages when available.

Compliance context

Context needed

This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.

Japanese regulatory disclosure under 建築士法.

Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.

This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.

Evidence pack

Original source (Japanese)Open the official decision document / PDFOpen preserved source and evidence pack
Extracted at
2026-07-12T23:50:41.399+00:00
Evidence checked
2026-07-12T23:50:41.398+00:00
Archive captured
2026-07-13T02:30:38.11183+00:00
Show audit JSON
{
  "record": {
    "id": "2a84c6df-14b0-483e-b5d1-54026512b235",
    "url": "https://regbase.jp/en/enforcement/2a84c6df-14b0-483e-b5d1-54026512b235",
    "company_name_original": "武長 龍二",
    "company_name_registry": null,
    "corporate_number": null,
    "law": {
      "ja": "建築士法",
      "en": "建築士法"
    },
    "action_type": {
      "ja": "戒告",
      "en": "戒告"
    },
    "authority": {
      "ja": "",
      "en": ""
    }
  },
  "entity_match": {
    "status": "unresolved",
    "confidence": 0,
    "method": "registry_attempt_deferred",
    "method_label": "registry_attempt_deferred",
    "notes": "法人台帳の候補集合を完全に確認できなかったため、再照合が必要です。"
  },
  "review": {
    "status": "needs_review",
    "label": "Needs review"
  },
  "compliance_context": {
    "severity": "Context needed",
    "actionMeaning": "This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.",
    "practicalNote": "Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.",
    "lawContext": "Japanese regulatory disclosure under 建築士法."
  },
  "evidence": {
    "recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/2a84c6df-14b0-483e-b5d1-54026512b235",
    "officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=ikkyuu&EID=search&no=8",
    "officialDocumentUrl": "https://www.ktr.mlit.go.jp/city_park/sumai/city_park_sumai00000045.html",
    "archiveUrl": "https://kiroku.today/a/26247a191bilqva5",
    "archivedSourceUrl": "https://www.ktr.mlit.go.jp/city_park/sumai/city_park_sumai00000045.html",
    "archiveCapturedAt": "2026-07-13T02:30:38.11183+00:00",
    "extractedAt": "2026-07-12T23:50:41.399+00:00",
    "translatedAt": "2026-07-10T21:10:47.687+00:00",
    "evidenceCheckedAt": "2026-07-12T23:50:41.398+00:00",
    "generatedAt": "2026-07-13T07:34:48.030Z"
  },
  "limitations": [
    "RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
    "English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
    "Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
  ]
}

The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.