Enforcement record

戒告 disclosure naming 髙井 賢一

髙井 賢一 (建築士法)

This page records one action from a Japanese government disclosure, including the published name, governing law, authority, action details, and official source.

建築士法Government disclosure9 September 2024

Action type

戒告

Law

建築士法

Authority

Action date

9 September 2024

Current page: Enforcement record

This screen focuses on one disclosed action: the published name, governing law, authority, facts, source status, and review evidence.

Free report

Save the disclosure record naming 髙井 賢一

Includes the published name, regulator, governing law, source links, archive status, and reviewer note fields for internal due-diligence files.

Preserved evidence by Kiroku

Review the preserved source for 髙井 賢一

Open the preserved public source with its capture time, original artifact, available verification data, and downloadable evidence pack.

Open preserved source and evidence pack
For developers: JSON integration details

You do not need this for normal browsing. Use it only when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.

/api/v1/enforcements?company=%E9%AB%99%E4%BA%95%E3%80%80%E8%B3%A2%E4%B8%80&limit=10

Action summary

Company
髙井 賢一Japanese only
Original: 髙井 賢一
Governing law
建築士法
建築士法
Action type
戒告
戒告
Action date
9 September 2024
Issuing authority
Industry context
一級建築士

Violation

Machine-translated summary — verify against original

On September 9, 2024, a戒告 (formal warning) was issued to Kenichi Takai (registration number 337312) concerning the design of a building in Hokkaido. The violation involved the architectural design by Nishijo Sangyo Corporation First-Class Architectural Design Office (registered with the Hokkaido Governor, registration number 0082) in relation to a small freight elevator. The design contravened the standards set forth in the Building Standards Act Enforcement Order (Government Ordinance No. 338 of 1950), Article 129-13, Paragraph 1, and Ministerial Ordinance No. 1446 of 2008, specifically regarding the elevator door and enclosure standards. The design failed to ensure that the elevator door was without gaps and was of the type that opens upward or upward and downward, contrary to the prescribed standards. This enforcement action was documented in the official source at the provided URL.

Show original Japanese text

北海道内の建築物(1物件)について、西條産業株式会社一級建築設計事務所(北海道知事登録(後)第 0082 号)の業務に関し、設計者として、建築基準法施行令(昭和 25 年政令第 338 号)第 129 条の 13 第 1 号の規定に基づく小荷物専用昇降機の昇降路外の人又は物がかご又は釣合おもりに触れるおそれのない壁又は囲い及び出し入れ口の戸の基準を定める件(平成 20 年国土交通省告示第 1446 号)第 5 号及び第 6 号に違反する設計(小荷物専用昇降機の昇降路の出し入れ口の戸は、空隙のないものであること、上げ戸又は上下戸とすることとされているにも関わらず、これらに適合しない設計)を行った。

Business location and permit details

Overview page
https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=ikkyuu&EID=search&no=74
PDF
https://www.hkd.mlit.go.jp/ky/jg/tosijyu/slo5pa000001jcu8.html

These fields are extracted from the original Japanese disclosure or linked overview pages when available.

Compliance context

Context needed

This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.

Japanese regulatory disclosure under 建築士法.

Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.

This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.

Evidence pack

Original source (Japanese)Open the official decision document / PDFOpen preserved source and evidence pack
Extracted at
2026-07-12T23:51:35.549+00:00
Evidence checked
2026-07-12T23:51:35.549+00:00
Archive captured
2026-07-13T02:35:53.765793+00:00
Show audit JSON
{
  "record": {
    "id": "17e7ade0-358e-4b1f-95bf-ca15b1328f69",
    "url": "https://regbase.jp/en/enforcement/17e7ade0-358e-4b1f-95bf-ca15b1328f69",
    "company_name_original": "髙井 賢一",
    "company_name_registry": null,
    "corporate_number": null,
    "law": {
      "ja": "建築士法",
      "en": "建築士法"
    },
    "action_type": {
      "ja": "戒告",
      "en": "戒告"
    },
    "authority": {
      "ja": "",
      "en": ""
    }
  },
  "entity_match": {
    "status": "unresolved",
    "confidence": 0,
    "method": "registry_attempt_deferred",
    "method_label": "registry_attempt_deferred",
    "notes": "法人台帳の候補集合を完全に確認できなかったため、再照合が必要です。"
  },
  "review": {
    "status": "needs_review",
    "label": "Needs review"
  },
  "compliance_context": {
    "severity": "Context needed",
    "actionMeaning": "This is a public Japanese regulatory disclosure. The exact legal effect depends on the cited source and regulator.",
    "practicalNote": "Review the original Japanese source and determine relevance to your counterparty-risk workflow.",
    "lawContext": "Japanese regulatory disclosure under 建築士法."
  },
  "evidence": {
    "recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/17e7ade0-358e-4b1f-95bf-ca15b1328f69",
    "officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=ikkyuu&EID=search&no=74",
    "officialDocumentUrl": "https://www.hkd.mlit.go.jp/ky/jg/tosijyu/slo5pa000001jcu8.html",
    "archiveUrl": "https://kiroku.today/a/cf4c6d795eilxb2r",
    "archivedSourceUrl": "https://www.hkd.mlit.go.jp/ky/jg/tosijyu/slo5pa000001jcu8.html",
    "archiveCapturedAt": "2026-07-13T02:35:53.765793+00:00",
    "extractedAt": "2026-07-12T23:51:35.549+00:00",
    "translatedAt": "2026-07-10T21:20:35.589+00:00",
    "evidenceCheckedAt": "2026-07-12T23:51:35.549+00:00",
    "generatedAt": "2026-07-13T08:17:55.674Z"
  },
  "limitations": [
    "RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
    "English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
    "Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
  ]
}

The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.