Possible Directive against 鈴木電気商会
For developers: integration details
You do not need this for normal browsing. Use it when integrating this enforcement record into an internal tool or AI workflow.
/api/v1/enforcements?company=%E9%88%B4%E6%9C%A8%E9%9B%BB%E6%B0%97%E5%95%86%E4%BC%9A&limit=10Action summary
- Company
- 鈴木電気商会Japanese originalOriginal: 鈴木電気商会
- Entity match
- Possible entity match60/100Human reviewedCompany name extracted from the Japanese public disclosure
- Governing law
- Construction Business Act建設業法
- Action type
- Directive指示
- Action date
- 23 October 2024
- Issuing authority
- Ibaraki Prefecture茨城県
Violation
The addressee entered into a subcontract agreement with a construction business other than a specified construction business, with the subcontract amount exceeding the amount specified by government ordinance under Article 3, Paragraph 1, Item 2 of the Act against Unjustifiable Premiums and Misleading Representations, for electrical work scheduled from August to November of the 4th year of Reiwa. This constitutes a violation of Article 28, Paragraph 1, Item 7 of the Construction Business Act.
Show original Japanese text
上記名宛人は、令和4年8月から同年11月までを工期とする電気工事において、特定建設業者以外の建設業を営む者と下請代金の額が法第3条第1項第2号の政令で定める金額以上となる下請契約を締結した。当該事実は、建設業法第28条第1項第7号に該当する。
Compliance context
MediumA regulator issued a directive requiring specified action.
Construction business law covering licensing, contractor obligations, and public-interest rules for construction work.
Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.
This context is an operational aid for review workflows, not a credit opinion or legal conclusion.
Evidence pack
- Extracted at
- 2026-04-25T20:09:47.773+00:00
- Evidence checked
- 2026-04-25T20:09:47.773+00:00
- Archive captured
- 2026-06-08T12:30:49.947+00:00
Show audit JSON
{
"record": {
"id": "07d039f4-ddf2-406c-96a3-cdad981e8b41",
"url": "https://regbase.jp/en/enforcement/07d039f4-ddf2-406c-96a3-cdad981e8b41",
"company_name_original": "鈴木電気商会",
"company_name_registry": "鈴木電気商会",
"corporate_number": null,
"law": {
"ja": "建設業法",
"en": "Construction Business Act"
},
"action_type": {
"ja": "指示",
"en": "Directive"
},
"authority": {
"ja": "茨城県",
"en": "Ibaraki Prefecture"
}
},
"entity_match": {
"status": "possible",
"confidence": 60,
"method": "extracted_japanese_name",
"method_label": "Company name extracted from the Japanese public disclosure",
"notes": null
},
"review": {
"status": "human_reviewed",
"label": "Human reviewed"
},
"compliance_context": {
"severity": "Medium",
"actionMeaning": "A regulator issued a directive requiring specified action.",
"practicalNote": "Verify the required action and whether the company has disclosed remediation or completion.",
"lawContext": "Construction business law covering licensing, contractor obligations, and public-interest rules for construction work."
},
"evidence": {
"recordUrl": "https://regbase.jp/en/enforcement/07d039f4-ddf2-406c-96a3-cdad981e8b41",
"officialSourceUrl": "https://www.mlit.go.jp/nega-inf/cgi-bin/search.cgi?jigyoubunya=kensetugyousya&EID=search&no=1325",
"archiveUrl": "https://kiroku.today/view/8247cf8c9e56vxzp",
"archiveCapturedAt": "2026-06-08T12:30:49.947+00:00",
"extractedAt": "2026-04-25T20:09:47.773+00:00",
"translatedAt": "2026-05-01T07:58:52.803+00:00",
"evidenceCheckedAt": "2026-04-25T20:09:47.773+00:00",
"generatedAt": "2026-06-24T20:13:26.132Z"
},
"limitations": [
"RegBase aggregates public Japanese government disclosures and does not provide a credit opinion.",
"English summaries are provided for reference. The original Japanese source is authoritative.",
"Possible or unresolved entity matches should be manually verified before use in a decision."
]
}The original Japanese disclosure is the authoritative record. Use possible or unresolved matches only as leads for manual review.
Language
日本語版を見る (Japanese)Company info
- English name
- 鈴木電気商会 Japanese original
- Japanese name
- 鈴木電気商会
- Registered address
- 茨城県水戸市
About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.