Directive against 株式会社白高商事

株式会社白高商事 (Construction Business Act)
Construction Business ActMiyagi PrefectureMarch 21, 2024

Action summary

Company
Original: 株式会社白高商事
Corporate Number: 3370101001824
Governing law
Construction Business Act
建設業法
Action type
Directive
指示
Action date
March 21, 2024
Issuing authority
Miyagi Prefecture
宮城県

Violation

Machine-translated summary — verify against original

Karakou Shoji Co., Ltd., engaged in construction work at 219-7 Matsu-ga-oka, Miyashi, Zao-cho, Katta-gun, Miyagi Prefecture, had its former director conduct land leveling work with a hydraulic excavator at a demolition site in Kawanishi-cho, Higashiokitama-gun, Yamagata Prefecture, on September 2 of Reiwa 4. The company failed to take necessary measures, such as assigning a guide to prevent hazards. As a result, workers were caught between the hydraulic excavator and a container. On December 7 of Reiwa 5, the company was sentenced to a fine by the Ogawara Summary Court for violating the Industrial Safety and Health Act, and the sentence was finalized. This constitutes a violation of Article 28, Paragraph 1, Item 3 of the Construction Business Act.

Show original Japanese text

株式会社白高商事は、宮城県刈田郡蔵王町宮字松ヶ丘219番地7号で建設業を営んでいるところ、同社元取締役は令和4年9月2日に山形県東置賜群川西町内の解体工事現場で油圧ショベルによる整地作業を行わせるに当たり、誘導者を配置してその者に同油圧ショベルを誘導させるなどの危険を防止するため必要な措置を講じなかった。これにより、労働者を同油圧ショベルとコンテナの間に挟むなどし、同社は令和5年12月7日に大河原簡易裁判所から、労働安全衛生法(昭和47年法律第57号)違反により罰金刑の略式命令を受け、その刑が確定した。 このことは、建設業法第28条第1項第3号に該当する。

Source

Original Miyagi Prefecture announcement (in Japanese)

The original Japanese disclosure is the authoritative record.

Watch this company

Get an email when 株式会社白高商事 has new enforcement actions or registry changes (representative, address, business status). Sign-in is via a one-time email link — no password.

Company info

English name
株式会社白高商事 Japanese only
Japanese name
株式会社白高商事
Corporate Number
3370101001824
Registered address
宮城県刈田郡蔵王町宮字松ヶ丘219番地7
See company profile →

About this recordAggregated and translated from public Japanese government disclosures. The English text is for reference only — authoritative content is the linked Japanese source.